MIRR - Mary Immaculate Research Repository

    • Login
    View Item 
    •   Home
    • FACULTY OF ARTS
    • Department of English Language and Literature
    • English Language and Literature (Theses)
    • View Item
    •   Home
    • FACULTY OF ARTS
    • Department of English Language and Literature
    • English Language and Literature (Theses)
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of MIRRCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    Resources

    How to submitCopyrightFAQs

    A corpus-based comparative pragmatic analysis of Irish English and Canadian English

    Thumbnail
    View/Open
    Almuways, Y. S. (2022) A corpus-based comparative pragmatic analysis of Irish English and Canadian English.PhD.pdf (2.600Mb)
    Date
    2022-04-06
    Author
    Almuways, Yasir Sulaiman
    Peer Reviewed
    No
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    This PhD thesis is a comparative study of the spoken grammar of Irish and Canadian Englishes within the framework of Variational Pragmatics at the formal level, used to study the pragmatic variation (the intra-varietal differences) in terms of forms and pragmatic functions. It is a study of spoken grammar as a whole (in a comparative and representative way between and across two varieties of English). Corpus linguistics is used as a methodological tool in order to conduct this research, exploring the nature of spoken grammar usage in both varieties comparatively in relation to their pragmatic functions and forms. The study illustrates an iterative approach in which top-down and bottom-up processes are used to establish pragmatic markers and their pragmatic functions in spoken grammar in the two varieties. Top-down analysis employs a framework for spoken grammar based on existing literature while the bottom-up process is based on micro-analysis of the data. The corpora used in the study are the spoken components of two International Corpus of English (ICE) corpora, namely ICE-Ireland and ICE-Canada comprising 600,000 words each (approximately). Methodologically, this study is not purely corpus-based nor corpus-driven but employs both methods. This iterative approach aligns with the notions of corpus-based versus corpus-driven linguistics and perspectives. Corpus tools are used to generate wordlists of the top 100 most frequent word and cluster lists. These are then analysed through qualitative analysis in order to identify whether or not they are a part of the spoken grammar. This process results in a candidate list that can then be functionally categorised and compared across varieties in terms of forms and functions. Specifically, the study offers insights on pragmatic markers: discourse markers, response tokens, questions, hedges and stance markers in Irish and Canadian English. The results offer a baseline description of the commonalities and differences in terms of spoken grammar and pragmatics across the two varieties of English which may have application to the study of other varieties of English. Also, the prominent forms of spoken grammar across these two varieties can be further explored from a macro-social perspective (e.g. age, gender, or social class) and a micro-social perspective (e.g. social distance or social dominance) and how these interplay with pragmatic choices.
    Keywords
    Pragmatics
    English variation
    Pragmatic markers
    Spoken grammar
    Corpus linguistics
    Variational pragmatics
    Language (ISO 639-3)
    eng
    URI
    https://dspace.mic.ul.ie/handle/10395/3046
    Collections
    • English Language and Literature (Theses)

    DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback
     

     


    DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback